"(彼女のピアノはエグい(ほど巧みだ)), 解説:もともとはネガティブな事柄でしか使われませんでしたが、スラングの中で「エグい(ほど良い)」と言ったふうに、ポジティブな表現でも使われるようになっています。そういった意味では日本語の「やばい」に近いですね。, 意味:気にしないで。 (ブァハハハ!) [ブァハ] haha(ハハ!)よりもでかい声でバカ笑いしている様子。チャットやツイッターによく出てくる”lol” (laughing out loud)と同表現。笑いでは、他にも”hee hee””he he”(ヒーヒー)なんてのも超頻出です!, bae (カレシ・カノジョ・愛おしいもの)[ベィ] 2013年から大ブレークしたスラング。babyやbabeのスラング形。Before Anyone Else(誰よりも先に)の頭文字をとったものともいわれています。, baller/balling (贅沢な暮らしをする人・バスケをする人) [バ’ラ] 一昔前はバスケ(ballといったらアメリカではbasketballのこと)をする人の意味でしたが、今では沢山の女性をはべらせて贅沢な暮らしをする人・金持ち(ギャング)という意味でよく用いられます。, ballsy (度胸のある・ガッツがある)[ボールズィー] スラング辞典もツイッタも全力でストーカーしております。ところで、「いい度胸だな」という言葉が知りたくて、頑張って色々調べていたら、どうやら映画にあった台詞の、”pretty ballsy”ぽかったのですが、それで検索を掛けてみると、”Anyone ballsy enough?”という言葉や”ballsy enough for you?”とか”someone ballsy enough”とかいっぱい出てきて、もうわけが分からなくなってきました…。 ちなみにいい度胸だな、のニュアンスは、アーマードコアの台詞 「…いい度胸だ。ミッションが終わったら、待っていろよ、貴様 」 みたいな感じです。もし気が向いたら…教えていただけませんでしょうか!?>< よろしくお願いいたします!, “ballsy””ballzy””ballzey””bawlzy”などなど色々なスペルがありますが、すべては”balls”(度胸がある)の変形スラングです!主に男性が使う表現です。”Have balls”も「度胸がある」という意味になります。ただし、これらのballは、あのボール(玉)を暗に指しているので、ちょっと使う時には注意が必要ですね! ちなみに、”I had a ball.”だと、「楽しい時を過ごした」となります。また、ガッツがあるとか、度胸があるという場合、 “Gutsy”(ガッツィー)・”moxy”(モクィシィ) というスラングも覚えておきましょう!!, bash (パーティー・どんちゃん騒ぎ・人を激しく非難する)[バ’ッシュ] Josh is my boo.といえば、「ジョッシュは私の彼氏なの。」という意味です。ちなみに、ブーイングするときに使うのも、この”boo”なので注意!, booboo (傷・間違い・ヘマ) [ブーブー] "(彼は事故で怪我をしたの) "Seriously? 「凹むわ。」<bum-outって何?> がっかりさせるような(残念な)人のことや、ものを指して”bum-out”と言います。同じ表現に”bummer”もあります。*That’s a bummer. "(やあ、最近どう?), 解説:挨拶における“What’s up? 「よくやった(アトランタ)ブレーブス!昨夜の惨めな負けから一転、パドレスに8対0で勝ったぜ!」, break wind(おならをする) [ブレイク・ウィンドウ] *Im hella mad ..you need to stop actin bootsey. 「超キレるんですけど。 そのうざい振る舞いやめろよ。」 "は、「私は気にしないよ」という意味です。日本では相手を励ます言葉として使いますが、英語では意味が違います。"May I open the window?"(窓を開けてもいいですか?)"Sure. ここまでスラングの概要や注意点について紹介してきました。ここからはいよいよ一般的に使われるスラングを一つ一つ紹介していきますね。 英語のあいさつでは、つい"Hello"や"Good morning? ゴシップ誌や映画などでも非常によく見かけるスラング。意味はfemale breasts(女性の胸)。他にも、tits・boobiesなどがあります。, bootsey (時代遅れの・ダサい・うざい・いらいらさせる) [ブ’ーツィー] BMWのスラング系です。beemerとも書きます。, [車表現スラング] Benz → BENZO or Mercedes (ベンゾー or メルセデス) Chevrolet → Chevy (シェビー) Volkswagen→ Beetle (ビートル) Limousine → Limo (リモ) Cadillac→ Caddy (キャディー) Rolls Royce → Rolls (ロールズ) Corvette→Vet (ベット) Lo Lo →ローライダー, beasty(カッコイイ・最高の・スバラシイ)[ビィ’スティ] "(ごめん、何か言った?) "Never mind. *Paris Hilton busted for Marijuana Possession in France. 例:"I’m sorry for interrupt you. ★1G = 1,000 bucks (1G=1000ドル) 例:Our boss is such an asshole.(われわれのボスはクソ野郎だ。), 解説:"Ashhole"は直訳すると「ケツの穴」。主に人に対して侮辱するために使われます。"Bullshit! B: “Whatever”「なんでもいいよ」 Crash 「寝る」「泊まる」という意味で使われる英語スラングです。 I’m gonna crush.「もう寝るよ。」 24/7. "(気にしないで), 意味:なんでもないから気にしないで。 *You bastard!

*What’s up G?”「調子どうでぇ?」, baha! *Justin is my biffle.「ジャスティンは俺のベストフレンドさ!」 アメリカティーン御用達のスラングです!こんな英単語、日本の辞書には載っていませんよね^^;; bitch (あばずれ・畜生!・尻軽・カノジョ) [ビッチ]   She deceived me! 例:"I’m going to be on TV. 彼にはしたいことなら何でもできる豊富な資金がある。, 意欲的な中小企業やスタートアップに投資をする「venture capital(ベンチャーキャピタル)」もこれですね。, 他にも有名なカール・マルクスの『資本論』の英語タイトルは『Capital: Critique of Political Economy』です。, アルファベットなどの「大文字」の意味でも使われます。形容詞では「大文字の」を意味します。, LEGO is usually spelled in all capitals. "(この映画、めちゃくちゃかっこよかったよ!), 解説:会話の中で、アメリカ人が本当によく使うワードが"Awesome"です。映画などにも頻繁に登場するので、耳にしたことがある方も多いのではないでしょうか。, 意味としては日本語の「やばい」のように、さまざまな事柄に対して用いられますが、「やばい」がネガティブなことにも使われるのに対して、"awesome"はポジティブなことにのみ使われます。, 意味(1):不快、意地悪、エグい brotherの省略形。仲のよい友達同士の呼びかけによく使われる表現です。他にも”dude”も有名ですね!, broke (金がない・金欠の) [ブロ’ウク]

bleh (退屈なときに発する表現・さぁ・ばっかばかしい!)[ブレ’ー] 例(2):"Did you like my gift for you? スラング英語「bitch」の正しい意味は知っていますか?「bitch」は実はかなりたくさんの意味と使い方があります。。それを1つずつ丁寧に解説していきます!また日本語の「ビッチ」とは意味が異なるので注意が必要です!日本語の「ビッチ」の英語も紹介していきます!

Twitter(ツイッター)、メールやチャットで使われるbecauseの省略形。becauseは他にもcozやcuzといった形でよく使われます!, Beamer (BMW) [ビーマー]

They (You) killed Kenny!” 例:"You like me, and vice versa"(あなたもあなたが好き), 解説:" Vice versa "は、「逆もまた同じ」という意味を持つ副詞です。基本的に文の最後に用い、前に言ったことも後に言ったことも両方正しいという場合に用います。, 前に"and" "or" "but not"のいずれかがつきますが、それぞれ少しずつ意味が変わるので使う際は、3つの違いを理解した上で使いましょう。, まず"and vice versa"は、「逆の場合も同じ」という意味です。"or vice versa"は、「もしくは逆の場合が正しい」となり、どちらかが正しいという意味になります。, "but not vice versa"は「その逆はない」という意味なので、最初のセンテンスが正しいことを強調する場合に使います。, 次は名詞です。ネイティブか使う名詞は、独特な表現を使う場合があります。正直、英会話がまだまだなうちから積極的に使うのはちょっと恥ずかしいこともあるので注意が必要です。, 解説:アメリカドルを表現するときは、“dollar"が一般的ですが、ネイティブは“bucks"をよく使います。, 解説:こちらも映画といえば"movie" "cinema"がすぐ思い浮かびますね。, "flick"は映画の種類を分ける時に使うスラングで、例えば“chick flick"は、女性が好きな映画を指します。いわゆるラブコメディとか、女性をターゲットにしたうるっときちゃう作品などは"chick flick"です。, ただし、"chick flick"はちょっとからかうような意味もあるので使うときは注意してください。他に"family flick(家族向き)"という使い方もします。, 解説:アメリカの黒人英語から生まれたスラングです。意味はそのまま「車」とか「乗り物」という意味です。, "That’s my ride"といえば“自分の車"という意味です。"ride"には人にまたがるという性的な意味もあるので、くれぐれも使う際はご注意を。, 解説:腹筋のことはabsと呼びます。他にもsix-pack absとも言いますね。海外には、日本よりも体を鍛える文化が根付いています。鍛え上げられた筋肉は海外では必要なモテ要素の一つですよ。, 解説:イギリスで使われているお金を表す表現です。ほかにもポンドのことを" Quid" とも呼ぶので、イギリス留学に行く予定がある人は是非覚えておきたい名詞です。, 普段何気なくSNSなどを見ていると目にするネットスラングが英語にもあります。外国人の友だちとメールやメッセージを交換する機会がある方は、略語や独特な表現が登場するのを一度は目にしたことがあるのではないでしょうか。, ここでは、ネットスラングとしてメールやメッセージ、SNS上でよく使われるスラングについてご紹介していきます。, 解説:キーボードで打ち込みがしやすいように、"Oh my god"の頭文字だけをとった"OMG"。信じられない意を表すのに使います。, 解説:"laughing and loud"の頭文字をとった"lol"。日本語で言う「笑」を意味します。, 意味:"As soon as possible" あなたは死刑を支持しますか?, 発音が同じでスペルが1字だけ違うよく似た単語に「Capitol」があり、「米国の国会」を表します。発音は同じ【kǽpətl】です。, There was a protest outside the Capitol Building. blah-blah-blah(とかなんとか・・・、かくかくしかじか)という表現もネイティブは使いますね!, blech (クソッ!オエッ!) "と似ている表現に、"You got it. 「そりゃ残念だ。」, busted (逮捕される・破産した・ブサイクな・壊れた・アルコールやドラッグでべろんべろんになる) [バァ’スティッド] 主に赤ちゃん用語。大人も冗談で結構使う事があります!, boonies (ド田舎)[ブーニーズ] "と比較されます。" Never mind. "に続き、こちらもかなり下品な言葉なので、使う場面には注意しましょう。, 解説:もはや説明不要な有名なスラング。テレビ放送などではこの言葉が出ると「ピー」と言った音声が流れる、いわば「放送禁止用語」です。, 解説:信じられないことが起こった時に使う言葉です。ネットスラングとして頭文字をとった"WTF!? "(おお、すごい!) 日本人の英語アクセントはダサいのか?アメリカ留学中の僕が全力でカタカナ発音してみた結果, 大手日系企業、社会人から高評価!全てがハイグレードな「ブリリアントセブ」を紹介【留学カウンセラーの学校訪問レポ #09】, 現役女子大生が見たフィリピン留学のリアル#06〜 セブの魅力を100%感じられる!私が行ったおすすめ観光スポットをご紹介, 【TOEIC600〜900点を目指す】人気の単語帳「金のフレーズ」とは?使い方やスコアアップの方法を解説, 現役女子大生が見たフィリピン留学のリアル#04〜 1ヶ月の総論とブルーオーシャンアカデミーのオススメポイントを紹介!, 編集者・ライター。18歳の時に初めてタイを訪れてから、ひとり旅に魅せられ以後ライフワークに。「Where am I?」すら英語にできないレベルから、10年経って、ようやく普通の会話には困らないレベルになりました。夢の海外移住のためもう一歩上の英語力を目指して日夜勉強中です。, School Withは日本最大級の留学口コミサイトです。 「私のおばがド田舎に住んでるの★」 ついでに”redneck”(レ’ッドネック)もお忘れなく!米南部に住む無教養の白人労働者(外で働いて首が赤くなっている)を指すスラングです。, Booya!

例(2):"This movie was extremely awesome! 国会議事堂の外で抗議があった。, My family visited the Capitol Building on our visit to Washington. = $30,000 (わかったよ), 解説:"I got it. 反逆はこの国では死刑に相当する罪です。, Do you support capital punishment?

24 hours / 7days a week の略語であり、「常に」や「いつも」という意味で使われる英語スラングです。 ! "と返すのが正解です。, ネイティブの日常生活では、スラングはよく用いられます。教科書通りのコミュニケーションでは、「硬いヤツ」と思われてしまうことも。英語での会話に慣れてきたら、織り交ぜていくと良いでしょう。, 意味:わかりました。 多くのIT企業は大文字を使わない。, fecebookやtwitterなど公式ロゴに大文字を使わないのがここ数年のIT企業のトレンドになっています。, 死刑に関連すること、「死刑に値する」の意味もあります。聞きなれない使い方ですが以下の例文のように使用します。, Treason is a capital offense in this country. "と言い返すだけ。知っていると会話のアイスブレイクとして役立ちますよ。, メールやSNS上でよく見かける表現です。こちらも、"sup? "という言葉もよく使われています。, いかがだったでしょうか。今回ご紹介した以外にも、スラングは日々誕生しているので、まだまだたくさんあります。ネイティブとスムーズに会話するためには、学校や教科書に載っていない表現を覚えていくことも重要です。, それにはネイティブと会話をすることが一番の近道です。この機会に海外留学を考えたり、日本国内でもネイティブと会話する機会を作ったりして、英語力をさらに磨いてくださいね。, また、ネイティブのように話してみたい考えている場合は、まずは日本人の発音について理解しておくこともおすすめです。 例:"What do you wanna have for dinner? "(その資料、できるだけ早く仕上げて!), 解説:「できるだけ早く」を意味する"ASAP"。こちらは「エー・エス・エー・ピー」と言ったふうに、アルファベットで発音され、会話の中で用いられることもあります。, 解説:「何だって?」という"What the f**k"という言葉の頭文字をとったスラング。SNSなどでは頻繁に登場しています。, 解説:著名な人が亡くなったりすると、ネット上にあふれる「R.I.P.」。"rest in peace"の略で、日本語で言えば「ご冥福をお祈りします」の意味にあたります。, 解説:メッセージの最後に「さようなら」と打つ時に使います。たった2単語で済むので簡単です。, 解説:「なぜなら」という"Because"も略して"Cuz"となります。メッセージはできるだけ短く少ない単語で済ませるという傾向があるようです。, 解説:よく使われるのは「How r u?」です。基本的にYou はuで済まされることが多いので覚えておくといいでしょう。, 解説:24時間定休日なくやっているという意味です。海外のお店の営業時間欄によく使われています。読むときはスラッシュは抜かして、「トゥエンティーフォーセブン」となります。, 解説:日本でいう華金です。金曜日になると多くの人がSNSで"TGIF"を使い始めます。, スラングの代表とも言える相手を罵るための汚い言葉です。映画などでは頻繁に登場しますが、かなり強烈なインパクトを持つワードですので、使いどころには注意を払いましょう。, 特に非ネイティブの私たちが使うのはリスクが高いので、よほど慣れていない限り、使用を避けてください。, 意味:嫌なやつ、クズ野郎 "(夕食は何が食べたい?) "It’s up to you. 「俺の車は3万ドルしたぜ。」, bullshit (うそ・ナンセンスなこと) [ブゥシ’ッ] 

"I’m fine thank you, and you"という文を暗記した方は多いのではないでしょうか。でも実は、私たちが習ってきた英語は、ちょっと硬い表現だったり、もう使われなくなっている言い回しだったりします。, だからこそ、ネイティブが現在進行形で使っている生きた英語を知る必要です。ネイティブは、聞こえる音を短縮して表現する場合や、本来の意味とはちょっと違った意味で使うこともよくあります。こうした英語を「スラング」と呼びます。, 今回は、ネイティブが使うスラングをご紹介していきます。会話の中でスラングを取り入れることができれば、よりスムーズなコミュニケーションにつながりますよ。, そもそもSlang(スラング)とは、日本語に直訳すると「俗語」です。コミュニケーションの中で使われる砕けた表現のことを指します。, 日本語で言うところの「めっちゃ」や「やばい」、一昔前でいえば「KY」など、教科書には載らない若者言葉をイメージするとわかりやすいです。, スラングが使われる場面は、主に会話やチャットなど、軽いコミュニケーションが中心です。文章やビジネスなどでは砕けすぎた表現と捉えられることが多いので、避けたほうが無難です。, 例えば、アメリカ人がよく使う「awesome(オーサム)」という言葉があります。直訳すると「畏敬の念を起こさせる」なのですが、それがくだけて「とってもよい、すごい、イケている」というような意味で使われています。, アメリカ人と会話していると、ポジティブな「やばい」という意味で、"awesome"を本当によく耳にします。ただ"awesome"は、同じ英語を使う国、イギリスではほとんど聞かれません。, このように、国によって使われるスラングが異なる場合もありますので、使う相手の国によっては使い分けたほうが良いでしょう。そうでないと相手との距離を縮めようとスラングを使ってみて、相手が理解できずむしろ距離が空いてしまう恐れも。, イギリスとニュージーランド、オーストラリアのスラングを紹介しますので、スラングで失敗したくないと感じる方は、まずはこちらを参考にしてみてください。 *Let’s bounce now!「もう行こうぜ」, bounce backだと、「悪い状況などから元に戻る、またはよい状態に戻る」という意味や、今の位置に帰ってくるという意味になります。, *Hell Yeah Braves!! *blergh! “You bastard!”, b/c (becauseの短縮形)

*That’s bogus smh!「それってインチキよ!」例文はツイッターで見つけたフレーズ。smhとは”Shaking My Head”の略で、首を横に振って落胆や怒りを表す表現です!, boob(s) (女性の胸・乳・おっぱい) [ブーブ]  Way to bounce back with the 8-0 win over the Padres after last night’s disappointing loss. チャットやツイッターで頻繁に見かける表現。意味は”Bah!”(バー)と同じ。話題がつまらなかったり、退屈なときに思わず出てしまう表現です。, blergh! ワシントンはモスクワに核爆弾について話し合うようにと頼んだ。, アメリカ人のスコットでもCapitol BuildingとCapitol Hillについてあまり知らないようで、政治について詳しく話すような場面を除いてはこれらの言葉を使う状況はめったにないのかもしれません。, Japaneseは「日本人、日本語、日本の」といった意味で習うと思いますが、ネイ…, 椅子(chair)、ソファー(sofa)、シート(seat)、カウチ(couch…, 2003年頃に世界中のマクドナルドで「i'm lovin' it」がスローガンと…, 「How are you?」「I’m fine, thank you. 「オバマのおかげで11月までホームレスだぜ!」 i’m studying math, it sucks! "が、相手が言ったことを理解したことを示すために使われるのに対して、"You got it. 多くの人にとってcapital(キャピタル)といえば真っ先に思い浮かぶのは各国の「首都」のことです。これ以外にも会計知識がある人ならば「資本金、資本」といった意味も思い浮かびます。, その一方でcapital letterで大文字・小文字の「大文字」を表したり、他にも「死刑に値する」といった使い方もまれに登場します。, 辞書ベースならばもっと意味があるかもしれませんが一通りの代表的なcapitalの使い方をネイティブスピーカーにヒアリングしてまとめました。, 国や州の政府がある都市のことで「首都」を意味します。日本であれば東京、アメリカであればワシントンDCです。, 政治機能があるような場所を指すので国以外の県・州レベルなどでもcapitalは使われます。, People are voting on whether they should move the capital or not. And …. 多くの人にとってcapital(キャピタル)といえば真っ先に思い浮かぶのは各国の首都のことです。これ以外にも会計知識がある人ならば資本金、資本といった意味も思い浮かびます。その一方でcapital letterで大文字・小文字の大文字を表したり、他にも「死刑に値する」といった使い方もまれ … "(まさか!), 解説:信じがたいことが起こった際や、信じていてもとても驚いている際に用います。相槌として覚えておくと便利ですね。, 意味:すごい、イケている School With 留学ブログは、 軍隊は首都周辺の守備を固めた。, 日本の場合は県庁所在地を指す言葉としてprefectural capitalといった英訳も存在しています。, 各国の首都・都市で読み方がカタカナと違うものがけっこうあるので以下の記事も参考にしてください。, 「お金」の意味もあり、これは特に新しいプロジェクトやビジネスを始めるためのお金を指し「資金、元手」の意味です。会計用語では資本金にあたります。, How much capital do we have to raise? 「そりゃ残念だ。」, busted (逮捕される・破産した・ブサイクな・壊れた・アルコールやドラッグでべろんべろんになる). My car was was 30 grand. * How do I keep getting mosquito bites on my booty?! !」つって飛び出してった奴がGIRLなんてクソくらえだって感じでGIRLのロゴに拳銃をつきつけたロゴをつくったあげく、ブランドネームまで「GIRL(女の子)」を「BITCH(あばずれ)」にして市場にだしてしまったんですよ。それで、そいつはなんにも考えず恨みだけでつっぱしってしまったらしく、ブランドに対する商標のようなものも適当だったこともあって、日本のハイエナ企業がこぞってパクっちゃったみたいです。「BITCH」は僕(今二十歳です)が中学生のあたりにすごくはやっていて、なぜか服から文房具までそこらじゅうに「BITCH」のロゴがプリントされていたような気がします。そのころなにも知らない僕もBITCHのシャーペンを使っていました(笑)。いまでもたまにマニアっぽい奴とかBITCHのバッグとか持ってますけどね・・。もちろんスケートボード業界ではそんなBITCHが生き残っているはずもなく、本当の会社も今では存在するのかどうかもわかりません。まぁ恨みで立ち上げた企業なんてはこうなって当たり前なのかもしれないっすけどね・・。→, blah (チエッ!・くだらない!) [ブラ’ー] *”You broke wind!”「お前屁こいただろ!」 fart(屁)の婉曲表現。”Who cut the cheese?”「屁をこいたのは誰だ?」はチーズを切った時の臭いが似ているから。他にもWhoのあとに”tooted””dropped the bomb”を入れても同じ意味です。, bro (呼びかけのフレーズ、お前、奴) [ブロ’] "を使いがちです。会話の引き出しを増やすためにも、以下に紹介するスラングを覚えておいて損はありません。 ここでは、挨拶の際に使われるスラングをご紹介します。 b (おまえ、奴、仲間、イヤな女)[ビー] この表現は、あるときは”brother”(仲間・兄弟)の意味で使われ、あるときは”bitch”(イヤな女)の意味で使われるヒップホップスラングです。似た表現に、”G”(gangsta)なんてのもありますよね! "、そして"How are you? 「妹が私に10ドル賭けたわ。」 “money”を表すとてもよく使われるスラング表現です。また、高額なお金に対しては”grand”(略してG)が使われる場合があります。

"(わかったよ), 解説:相手が言ったことが理解できたことを伝えるフレーズです。"I understand. 以下いずれかの方法で会員登録してください。, 8月27日(木)〜8月28日(金)社員研修のため、いただきましたお問い合わせは8月29日(土)以降順次回答いたします。何卒ご了承ください。, 8月13日(木)~16日(日)は夏季休暇となります。休業期間中に頂きましたお問い合わせは8月17日(月)以降順次対応いたします。何卒ご了承ください。, 7月10日(金)は社員研修のため、いただきましたお問い合わせは7月11日(土)以降順次回答いたします。何卒ご了承ください。, ゴールデンウィーク中、5月2日(土)〜5月6日(水)の営業時間は13:00-17:00とさせて頂きます。, School Withでは10月末にオフィスの移転を予定しています。11月中は東京・渋谷の仮オフィスでのご面談となりますが、お気軽にお問い合わせください!, 日本人の英語アクセントはダサいのか?アメリカ留学中の僕が全力でカタカナ発音してみた結果. 「よう、調子はどうだ?」 "でも良いのですが、より口語的な表現となっています。, 意味:わかりました。